Bonjour, aide pour traduction d'une chanson.

Pour demander ou tenter d'apporter une traduction coréen <> français.
Répondre
Toko5766
Messages : 1
Inscription : 25 nov. 2013 20:58

Bonjour, aide pour traduction d'une chanson.

Message par Toko5766 »

Bonjour à toutes et à tous.

Tout d'abord pour commencer, une rapide petite présentation. Je me prénomme Frédéric (ou Fred si vous préférez). Je suis français, vis actuellement dans le centre de la France mais je suis originaire de la région Lorraine.
J'avoue ne pas connaître grand chose de la Corée, n'y être encore jamais allé et ne pas avoir encore d'amis Coréens, ni même en parler la langue.
Par contre je suis fan d'une immense chanteuse Coréenne, celle qui pour moi est sans doute la plus plus grande et la meilleure chanteuse au monde. Personnellement je la surnomme la Diva coréenne et je crois même déjà avoir vu ce surnom sur certains articles à travers le net. Bref une voix en or et j'avoue ne pas avoir besoin de comprendre les paroles de ses chansons pour que sa voix me transporte.

Ce qui m'amène à ma question sur ce forum. Voilà, j'aimerai faire un montage vidéo d'une de ses chansons pour ma chaîne Youtube (chaîne quasi exclusivement consacrée à cette chanteuse, pour en avoir un aperçu chercher son nom sur youtube : Toko5766, par contre ne cherchez pas pour le nom de la chaîne, il n'a rien à voir avec cette chanteuse, il s'agit simplement d'un dérivé du pseudo que j'utilise sur certains jeux vidéos).
Bref je reprend, je voudrais donc faire un montage vidéo d'une de ses chansons et pour cela j'aimerai savoir si quelqu'un aurait la gentillesse de pouvoir me traduire en français les paroles d'une de ses chansons les plus connue. J'aimerai en effet inclure dans la vidéo des sous-titre en français.
(j'ai bien déjà trouver des traductions en anglais, mais elles diffèrent légèrement les unes des autres et mon niveau d'anglais n'est pas assez élevé pour traduire au mieux ces paroles).

D'avance je remercie toute personne charitable qui pourrais m'aider pour cela.

Voilà en coréen la chanson à traduire :
이선희 (Lee Sun Hee) : 인연 – Fate (Destiny).

약속해요 이 순간이 다 지나고
다시 보게 되는 그날
모든 걸 버리고 그대 곁에 서서
남은 길을 가리란 걸

인연이라고 하죠
거부할 수가 없죠
내 생애 이 처럼 아름다운 날
또 다시 올 수 있을까요

고달픈 삶의 길에
당신은 선물인 걸
이 사랑이 녹슬지 않도록
늘 닦아 비출께요

취한 듯 만남은 짧았지만
빗장 열어 자리했죠
맺지 못한데도 후회하진 않죠
영원한건 없으니까

운명이라고 하죠
거부할 수가 없죠
내 생애 이처럼 아름다운 날
또 다시 올 수 있을까요

하고픈 말 많지만
당신은 아실테죠
먼길 돌아 만나게 되는 날
다신 놓지말아요

이 생애 못한 사랑
이 생애 못한 인연
먼길 돌아 다시 만나는 날
나를 놓지 말아요

Répondre